domingo, 22 de abril de 2018

Hirukoa publicará Tunnels & Trolls en español!


Una muy buena noticia que han dado hoy la gente de la editorial de juegos de rol, cómics y libros en general  de Agurain/Salvatierra Hirukoa en su pagina oficial de Twitter.
Hirukoa publicará el mítico juego de rol Tunnels & Trolls de Ken St. Andre. Y parece que lo hará en breves, o al menos eso creo.

Considerado siempre como algo parecido a un hermano pequeño y pobre de D&D (Los propios creadores así lo definieron una vez, el "D&D para pobres", de forma jocosa), es uno de los juegos de rol activos más veteranos y el mas veterano en temas de fantasía, que ya salio en 1975. Lo diseñó Ken St. Andre para Flying Buffalo.
Ken pensaba que D&D en aquella época eran juego muy bueno pero que incluía ciertos elementos innecesarios o repetitivos. Ademas St. Andre criticaba que el sistema de juego pese a ser brillante no era todo lo sencillo que tenia que ser para ser un juego accesible a todos los públicos.De ahí que creara el su propia versión del mismo,mas accesible y atrayente, al que llamo "Tunnels & Trolls" o T&T, a modo de homenaje (Y que demonios, la homofonía le venia bien en temas comerciales).
Aun así el juego fue varias veces revisado y pulido. Solo un dato: En 1979 ya tenia a sus espaldas 5 ediciones, mientras que D&D.
Una de las innovaciones mas apreciadas de T&T eran las aventuras en solitario para un solo PJ, con DM o sin el (Haciendo el PJ de PJ y DM), que permite jugar partidas sin necesidad de un grupo de juego. Esto mas tarde fue copiado por otras editoriales, TSR Inc. incluida.

Durante los años de intentar criminalizar los juegos de rol, T&T tuvo su ración de demagogia y sinsentido verbal de manos de Patricia Pulling, que lo acuso de satánico porque los jugadores deseaban sacar en 3d6 18 (6+6+6. 666 es el número de la Bestia).
En fin...

T&T nunca ha sido comercializado ni traducido oficialmente al español hasta donde yo se, pero he visto traducciones de aficionados.

Parece que por fin tendremos acceso a este juego en español. Non han dado más datos, ni fechas ni nada al respecto, por lo que habrá que estar atentos a las RRSS y a la web de Hirukoa para saber mas al respecto en las próximas semanas.

3 comentarios:

  1. No quiero ser cenizo pero ¿En serio? ¿Otro retroclon? No le veo mercado en España, sobre todo desde que tenemos la quinta edición traducida.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. No es tanto un retro-clon como un heartbreaker (De hecho, es el primero de D&D!). Que hay una diferencia sutil pero importante en el concepto.
      En cuanto a lo del mercado, no se decirte sinceramente, pero yo creo que si puede tener cabida. Tras 43 años de vida, T&T ha cobrado una entidad propia y entre los que conocen el juego en inglés y lo quieren en español, los completistas o simplemente la gente que quiere probar otro juego de fantasía diferente y a la vez con puntos en común....hummmm tiene posibilidades, por lo menos, de sacar el core con cierto desahogo, sobre todo en mecenazgo

      Eliminar
  2. Sin anime de ofender, en mi humilde opinion, este juego tuvo su epoca pero paso hace años. No lo veo para hoy en dia.

    ResponderEliminar

Related Posts with Thumbnails